En 2000, Monica fait face à l’un des plus gros chocs de sa vie. Elle perd son petit ami, Jarvis Knots qui fait le choix de se suicider devant elle. La chanteuse n’a que 19ans. L’histoire fera beaucoup parler les magazines de l’époque et la mère du jeune homme essaiera même d’accuser Monica de meurtre, sans succès. Déboussolée, Miss Arnold prendra plusieurs années, avant de s’en remettre et lui dédie l’un des plus beaux titres de son album “After The Storm”. Il s’agit du titre ” I Wrote This Song” produit par le duo Soulshock & Karlin, qui était encore très populaire à l’époque.

C’est un titre touchant de part son écriture, la manière dont elle le raconte, mais aussi surtout l’outro qui est absolument superbe, aussi bien au niveau des arrangements que de son positionnement vocal. A partir de la 2.30, elle est efficace, touchante, tout en restant très digne. On sent que c’est un sujet qui lui tient à coeur, mais elle réussit à le traiter sans tomber dans un pathos indécent.

I can’t believe you’re gone
Je ne peux pas croire que tu es parti
Why’d you leave
Pourquoi es tu parti
Sometimes it hurts so bad
Parfois ça blesse tellement

He’s the kind of guy
Il est le genre de type
That runs the streets
Qui court les rues
But he treats me good
Mais il me traite bien
And he makes his dough illegally
Et il détourne de l’argent illégalement
That’s how he’s taking care of me
C’est comme ça qu’il prend soin de moi
And I respect the fact that
Et je respecte le fait qu’il
He’s chosen that life
Ait choisi cette vie
But it keeps me up late at night
Et cela me fait veiller tard dans la nuit
And I just can’t spend my time
Et je ne peux pas passer mon temps
Wondering where he’s at, is he okay ?
Me demandant où il est, s’il va bien ?
I wanna be by his side
Je veux être à ses côtés
But I commit a crime
Mais je commets un crime
I need to exclaim
Je dois hurler
I don’t wanna live that way
Je ne veux pas vivre de cette façon

Refrain :
I love my baby so
J’aime tellement mon bébé
But he’s not here no more
Mais il n’est plus là
Hard for me to understand
C’est dur pour moi à comprendre
So I wrote him this song
Donc je lui ai écrit cette chanson
Couldn’t look him in his eyes
Je n’ai pas pu le regarder dans ses yeux
Knew I couldn’t change his mind
J’ai su que je ne pourrais pas le faire changer d’avis
So I wrote this melody
Donc j’ai écrit cette mélodie
And I’m singing sweet goodbye
Et je chante un délicieux au revoir

Though he promised that he would never put me in harm’s way
Bien qu’il ait promis qu’il ne me m’enmennerait jamais dans un mauvais chemin
That’s something that he can’t control
C’est quelque chose qu’il ne peut pas controler
Cause the game remains the same
Parce que le jeux reviens au même
Now he says he wants out of here
Maintenant il dit qu’il veut partir d’ici
But he’s in too deep
Mais il est là trop
And the only way that he will go is killing him or leaving me
Et la seule façon dont il s’en ira c’est en se tuant ou en me quittant
So this is where I’m at and it hurts so bad
Voilà où j’en suis et cela me blesse beaucoup
That I had to choose if I wanna live, or die with you
Car je dois choisir si je veux vivre, ou mourir avec toi

Pont :
I tried to give him hope
J’ai essayé de lui redonner espoir
And promised him my life
Et je lui ai promis ma vie
But I don’t know what made him want to leave this life
Mais je ne sais pas ce qui l’a incité à vouloir laisser cette vie
And as he went away
Et comme il est parti
The tears fell from my eyes
Des larmes ont coulé de mes yeux
And there’s no turning back
Et il n’y a aucun moyen pour revenir en arrière
There’s only goodbye
Il n’y a qu’un seul au revoir

[Chorus]

I love you so
Je t’aime tellement
I need you so
J’ai tellement besoin de toi
It’s hard to imagine
Il est difficile d’imaginer
My life here without you
Ma vie ici sans toi
I love you so
Je t’aime tellement
I need you so
J’ai tellement besoin de toi
It’s hard to imagine
Il est difficile d’imaginer
My life here without you
Ma vie ici sans toi
Without you
Sans toi
Without you
Sans toi

Cet évènement a aussi inspiré la chanson “Still Standing” extraite de son album du même nom. Pareil, After The Storm qui est sans doute son meilleur album à ce jour, s’intitule “After The Storm ( Après la tempête)” en réaction à ce choc. C’est aussi le dernier album de Monica à être certifié platine.
Au sujet de la mort de son petit ami, elle refusera de s’exprimer, déclarant :

“J’ai choisi d’écrire parce qu’il s’est effectivement suicidé. Je refuse de parler du pourquoi, quoi et quand. Si vous ne le comprenez de la chanson, alors vous ne le comprendrez pas du tout. ”

Une classe, une classe…