La version espagnole du «  The Spirit Indestructible » de Nelly Furtado vient de filtrer et j’esperais que sa voix soit moins nasillarde sur celle ci. Je ne saurais dire si c’est exactement le cas mais c’est bien plus écoutable que la version anglaise. Soit l’espagnol va désormais mieux à sa voix, soit les effets pratiqués sur cette dernière sont moins génants qu’en anglais en tout cas, je pense même qu’elle aurait du faire l’impasse sur la version originale et directement nous proposer cette dernière. Au vu de ses très mauvaises ventes, l’anglais ne l’aide de toutes façons pas et vu que c’est un single européen, les possibles retombées négatives auraient été moindres.

Cadeau!